《匕首》是先秦时期的一首诗,收录于《诗经·国风·卫风》中。这首诗以匕首为喻,表达了诗人对情人的思念和怨恨。
原文:
匕首桀兮,银瓶焉掷兮。拔剑断水兮,凝血未结兮。青锋樽兮,碎冰雹兮。曾以为君好兮,莫我肯顾。将焉用之兮,曾不我与。碎玉毁珠兮,小不忍兮。菲食薄衣兮,今食贫兮。主人之恣兮,曾不我屑。玉箫鸣兮,千金兮。悔其所得兮,燕子入兮。赖君之力兮,终然不起。将焉用之兮,不敢复用。
注释:
- 匕首:古代的一种短剑。
- 桀:通“激”,激荡。
- 银瓶焉掷兮:银瓶被扔掉了。银瓶通常指代贵重之物,这里用来比喻情人的心。
- 断水:斩断流水,形容决心很大。
- 凝血未结兮:鲜血还未凝固。
- 青锋樽兮:指酒杯。青锋,指剑。
- 碎冰雹兮:形容酒杯中酒的冰冷。
- 曾以为君好兮:曾经认为你对我很好。
- 莫我肯顾兮:但你不再理睬我了。
- 将焉用之兮:还有什么用它呢?
- 胡不我与兮:为什么不和我在一起呢?
- 碎玉毁珠兮:美玉和珍珠都被破坏了。
- 菲食薄衣兮:吃的是粗劣的食物,穿的是破旧的衣裳。
- 今食贫兮:现在生活贫困。
- 主人之恣兮:主人(指情人)的放纵。
- 菲薄兮:菲薄,微薄,形容生活境况艰难。
- 玉箫鸣兮:玉箫在响。
- 钱财兮:指财富。
- 悔其所得兮:后悔自己得到的(财富)。
- 燕子入兮:燕子飞走了。
- 赖君之力兮:依赖你的力量。
- 终然不起兮:始终没有起来。
这首诗通过匕首这一道具,形象地表达了诗人对情人的复杂情感。既有对过去美好时光的怀念,又有对现实境况的无奈和怨恨。***也透露出诗人对于爱情和生活的深刻思考。